Il existe différents types d’interprétation

L’interprétation simultanée consiste à restituer simultanément les propos d’un orateur dans une langue étrangère. Ce type d’interprétation requiert une extrême concentration, c’est pourquoi les interprètes sont au minimum à deux et interviennent à tour de rôle. Il est nécessaire de disposer d’une cabine d’interprétation ou de tout autre équipement correspondant.

L’interprétation chuchotée (chuchotage) se déroule également en simultané mais ne se pratique que lorsqu’un seul participant ne comprend pas la langue de la discussion ; la traduction lui est alors « chuchotée à l’oreille ».

L’interprétation consécutive consiste à restituer fidèlement dans une langue étrangère les propos d’un orateur après que celui-ci a terminé. Elle se pratique par exemple lors des négociations d’un contrat.

L’interprétation de liaison se déroule également de manière consécutive ; elle consiste à restituer dans une langue étrangère un discours plus long une fois que l’orateur a complètement terminé.

Nous pouvons également mettre à votre disposition un interprète assermenté pour les audiences de tribunaux ou les rendez-vous auprès de notaires.

Vous souhaitez peut-être disposer d’une interprète qui assistera votre équipe lors d’un salon?

Nous serons ravis de vous aider à trouver l’interprète répondant le mieux à vos besoins.

Une prise de connaissance préalable approfondie des principaux sujets abordés est une condition essentielle à la qualité que vous êtes en droit d’attendre de notre service.

Vous cherchez une interprète consécutive maîtrisant l’allemand, le français, l’espagnol et l’anglais qui assure la communication lors de

Conférences/séminairesUne prise de connaissance approfondie du domaine traité et de vos enjeux

sont préalables à toute démarche sur le terrain et apporte une qualité

supérieure de travail et d’échange avec vos partenaires.

Débats oraux au tribunalL’expérience de notre intervenante, interprète assermentée auprès du TGI de

Nuremberg-Fuerth, Allemagne, est un atout non négligeable notamment vis à

vis des procédures judiciaires à suivre.

Salons/foires Notre intervenante assure la communication entre vous et vos clients

français, espagnols, allemands ou anglais. Elle prend également en charge l’

accueil de vos clients.

Veuillez contacter cliquez ici.

Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessern. Durch Ihren Besuch stimmen Sie dem zu. Zur Nutzermessung nutzen wir Google Analytics.